North America, Australia and Oceania ·
40 Days ·
44 Moments ·
10 December 2016
V utery se nam podarilo nasednout na nas let do San Francisca. Opet nam rikali ze potrebujem vyzum do Shangaie v Cine, ale pak se koukli a zjistili, ze ho dostanem az tam. Tentokrat jsme doleteli na cas a stihli dalsi let. Leteli jsme s United aerolinkami. Letadlo bylo skoro prazdne, takze jsme meli spousty mista. Filmy byly zadarmo, dostali jsme najist, deku i polstar. Paradni 13 hodinovy let. V Shanghai jsme stravili 3 h cekanim, jelikoz nase cislo letu bylo spatne, tak to museli zkontrovat z nasi dalsi aerolinkou Air Asia. Pustili nas do letadla, ale tahle aerolinka je bohuzel dalkovy Ryanair, takze musis zaplatit za vsechno. Leteli jsme s nima do Kuala Lumpur v Malajsii a pak do Melbournu, oboji nocni let takze jsme se moc nevyspali. V Kuala Lumpur jsme byli 13 hodin pres den, ale nepodarilo se nam vydrzet vzhuru. Se zmenou v case je tezky vymyset kdy mame spat a udrzet to. Ale dorazili jsme az do Melbourne po 4 dnech!! Ale je tu zima.
9 December 2016
So we managed to get on our new flight first to San Francisco. They tried to tell us we need visa for Shangai at first but then they looked it up and said we can get it when we get there. Arrived on time and made it to our connection to Shangai. We were flying with United airline. Plane was pretty much empty so not that we had lots of space, there was free TV to watch,we got free food and drinks, blanket, pillows. It was amazing 13 hrs. In Shangai we spent about 3 hours waiting as our flight number was wrong so they had to check the details with our Airline Air Asia. We got on the the flight but this airline is basically long distance Ryanair so you have to pay for everything. We flew with them to Kuala Lumpur and then Melbourne both night flights so we didn't get much sleep. We had 13 hours layover in Kuala Lumpur which we didn't managed to hold ourselves with staying awake.The time zone changing was hard to figure our when we need to sleep.But we made it to Melbourne!!! But it's cold
6 December 2016
V nedeli jsme byli vzbuzeny sekuritou ve 4 rano, ze uz na zemi spat nemuzem.Sli jsme udelat check in a tam ta sranda zacala.Rikali nam ze musime mit vizum v USA,na coz jsme jim rekli,ze ne pac jsme tam jen 2h.Po telefonatu a diskuzi mezi 5ti lidmi nas pustili.Pri nasedani na letadlo byl stejny problem. Nakonec jsme byli na letadle, ktere bylo 'na cas' ale vzlitlo o 1h pozde. Po pristani jsme se zeptali jestli muzou kontaktovat nase dalsi letadlo,ze jsme pozde.Po behu pres letiste s taskama na zadech jeden sekuritak nam pomohl abychom se dostali ven rychle. Vic nez vsichni ostatni zamestnanci letiste. Nakonec jsme se dostali k novymu check in, kde nam rekli, ze let jsme zmeskali. Byli jsme nastvany a unaveny. Kontaktovali jsme firmu, pres kterou mame letenky a po 3. hodinach nam poslali novou letenku na druhy den bez zadneho extra poplatku. Nastesti tohle se stalo ve Vegas a my spali u Amber. :)
5 December 2016
Sunday we were woken up at 4am to a security telling that we couldnt sleep on the floor anymore.So we checked in.This is where the fun started.The airline were telling us that we need a visa for USA.We told them we dont as we were only there for 2 hours.After making phone calls and getting a group of 5 staff members they said it was ok. Then when we went to board, they had the same problem.So eventually we got on the plane that was 'on time' we took off 1hr late.When we landed we asked for help to tell the other airline to say that we would be late.After running everywhere and across the airport with big bags.The officer helped us to get through asap. More so than the airport staff did.We got through with our bags and got to the new check in desk.We had missed it.We were heartbroken.So we contacted the company we booked flight with and after 3hrs they sent us new flight details for the next day with no extra cost. Luckily this happened in Vegas and we stayed with Amber. :)
4 December 2016
Sunday was our last day in Mexico and Central America. For breakfast we had some chillaquiles (tortilla square chips with spicy sauce and meat). We the walked around eating anything we saw that we haven't tried yet. Then we met with Lisa again who was in Mexico city. Had some more food and then showed Lisa the bakery. We then headed to the airport as we fly early and will sleep there. /
Nedele byl nas posledni den v Mexiku a Stredni Americe. K snidani jsme meli Chillaquiles (tortilla chipsy s palivou omackou a masem). Pak jsme chodili po meste a jedli vse co jsme jeste nevyzkouseli. Sesli jsme se s Lisou znova, jelikoz byla v Mexico city. Dali jsme si vic jidla a ukazali Lise pekarnu. A nakonec jsme vyrazili na letiste jelikoz nas let je byl brzo rano,tak jsme se rozhodli tam spat.
3 December 2016
Saturday we got up and had some breakfast from a old lady selling some dumplings filled with meat and rice pudding drink. We then went to the main square and saw some fantastic buildings. We found a market that was insainly busy with a huge amount of xmas decorations.
We also found a huge bakery. After dinner we walked through the main square and realised that they were turning on the xmas lights. So we stayed to watch and it was even a little bit cold so felt close to home. On the way back we also came across some memorizing drummers with 70 or 80 people dancing. They were from a mexican tribe and were teaching people to pray and dance. /
V sobotu jsme vstali a sli na snidani ke stare pani na ulici prodavajici takove knedliky plnene masem a ryzovy napoj.Potom jsme dosli na hlavni namesti, kde je architektura byla uzasna.Nasli jsme trhy,ktere byly plne lidi a vanocni dekorace.A taky velkou pekarnu.Pak jsme videli rozsviceni stromecku a samany tancovat.
Friday we got the bus from Oaxaca to Mexico City. The journey was 6.5 hours. (Real time 8.5)
Along the journey we saw some breathtaking views of mexico with some huge cactuses.
Once we arrived we got the metro and walked to our hostel. When we got there we were
told that they had cancelled our booking and 'emailed us.' We then found a new hostel and walked there. We were in a very noisy and busy street where we realised that it was a Friday night. So we went for some food and went to bed. /
V patek jsme vyrazili autobusem z Oaxaca do Mexico city. Meli to trvat 6.5 hodiny (takze to trvalo 8.5 hodiny). Krajina po ceste byla dech berouci plna obrovskych kaktusu. Kdyz jsme dorazili tak jsme metrem dojeli do hostelu. Po prijezdu nam rekli ze zrusili nasi rezervaci a 'poslali nam email'. Tak jsme nasli jiny hostel. Bylo to na velmi ulici s barama, takze vsude mraky lidi, jelikoz byl patek vecer. Sli jsme najit neco k jidlu a do postele.
2 December 2016
Ve ctvrtek jsme byli vyzvednuty na mexicky kurz vareni. Kurz delala rodina nasi kamaradky Lit. Vyzvednuty jsme byli Lit brachou. Nejdriv jsme jeli na velke trhy, koupit nejake ingredience a meli jsme hodne ochutnavek. Mohli bychom stravit tyden jen chozenim po trhach jelikoz jsou to jedny z nejvetsich v Mexiku. Pak jsme jeli konecne do krasneho barevneho domova. A nastal cas na vareni! Uvarili jsme vyborne veci. Nejdriv jsme zacali s plnenyma paprikama syrem, cuketovyma kytkama a kobylkama... ano kobylkama! Potom jsme udelali omacku na kure z chilli papricek. Nejlepsi bylo guacamole. Take jsme si vyrobili vlastni tortily v pressu a usmazili na grilu. Jako dessert jsme meli usmazeny plantain s kondensovanym mlikem.
K veceri jsme sli opet na trhy a dalibsi tostadas se steakem a zmrzku. :)
1 December 2016
Thursday we were picked up to go to a mexican cooking class. The class was ran by a friend's family from London - Lituania. We were picked up in a beautiful VW beatle by her brother. Then driven to a market to choose some ingredients and we had lots of samples. We could spent a week alone at this huge market as it's one of the biggest one in Mexiko. Then headed to their beautiful colourful family home. Then it was time for cooking!
We cooked some amazing things. We started by cooking stuffed peppers with local cheese zucchini flowers and Crickets....yes crickets. After that we made a pepper sauce to acompany some chicken. The best was the guacamole which was amazing. We also made our own tortillas in tortilla maker and fried it. For dessert we had some plantain with condensed milk. We then went to another market and had toastadas and ice cream. :)
30 November 2016
Wednesday we got to Oaxaca city at 6 am. So we waited at the bus station and then walked to hostel. Left our bags there and headed straight to Hierve el agua. Had to take a collectivo taxi and then big of road van. It was a beautiful place. Amazing view, about 30° C, cool blue water and petrified waterfalls that looked like being inside cave, but it was outside. When we got back we went to get some food from a market stall and tried to book a night bus to Mexico city. We ended up a little lost and realised that we were in the middle of the dodgy red light district. Whoops!/
Ve stredu jsme dorazili do Oaxaca city v 6 rano. Pockali jsme az bude svetlo na nadrazi a vyrazili do naseho hostelu.Nechali jsme si tam tasky a vyrazili k Hierve el agua. Museli jsme jet kolektivnim taxikem a pak dodavkou. Bylo to nadherne misto.Nadherny vyhled na krajinu, okolo 30°C, studena voda a zkamenely vodopad, ktery vypadal jako v jeskyni, ale byl venku. Kdyz jsme se vratili, sli jsme na veceri na trh.
29 November 2016
Tuesday we started off with doing some research about things to come. We also had another walk round San Cristobal and the amazing markets before we took a night bus to Oaxaca city. The bus was very comfy and we even managed to sleep on the bus. /
V utery jsme zacali sen s planovanim. Opet jsme se sli projit po San Cristobal po trhach predtim nez jsme nasedli na nocni autobus do Oaxaca city. Autobus byl prekvapive velmi pohodlny a nam se podarilo i spat.
28 November 2016
Monday was our deserved relaxing day in San Cristobal after 2.5 days of traveling. We got up late, cooked breakfast, went to do our laundry, skyped with our family and then went to explore the town. We found amazing food stands with tacos and Mexican sandwiches for lunch. We walked around all of San Cristobal churches (about 5). This town is full of colour and with the sunshine really place to be. Later we went to book our bus ticket to Oaxaca and get dinner. Lovely day. :) /
Pondeli byl nas zaslouzeny relaxujici den v San Cristobal po 2.5 dnech cestovani. Vstali jsme pozdeji, uvarili si snidani, sli si vyprat, skypli s rodinou a sli prozkoumat mesto. Nasli jsme uzasne stanky s jidlem s tacos a mexickyma sendwichema k obedu. Prosli jsme kostely v San Cristobal (okolo 5). Mesto je plne barev a se slunickem opravdu krasne misto. Pozdeji jsme sli zarezervovat autobus do Oaxaca a na veceri. Super den. :)
On Sunday morning we took another bus to San Cristobal. We had to change in Ocosingo. It took about 5 hours to get to our final destination and it was painful. The road was very bumpy, lots of speed bumps and we sat at the back which is the worst place. We found our hostel and went to get late lunch and walk around the town. When we got back to hostel we could finally relax. We went to bed really early in the end to catch up on sleep. /
V nedeli rano jsme nasedli na dalsi autobus do San Cristobal. Presedli jsme v Ocosingo. Trvalo to kolem 5 hodin do nasi finalni destinace a bylo to bolestnych 5 hodin. Silnice byla drncava s hodne spomalovacima pruhama a sedeli jsme vzadu coz je to nehorsi misto. Nasli jsme hostel a vyrazili na prochazku a pro pozdni obed. Po navratu jsme konecne mohli odpocivat. Nakonec jsme sli do postele brzo, abychom ten spanek dohnali.
26 November 2016
On Saturday our aim was to get to town Palenque in Chiapas state in Mexico. First we got a bus to the border. Crossing border was pretty easy. One mistake we did this time was that we didn't exchange any money to Mexican Peso because we thought there will be people exchanging money on the other side and that the guy we spoke is fucking is over. So Charlie had to cross the border back to get Pesos. Bus was leaving in more than hour so we asked some family. They went to Tenosique, town on the way so we got a ride. It was such a sweet family. From Tenosique we got another bus and finally arrived in Palenque. Found cheap hotel across the road and tried our Mexican street food. :) /
V sobotu jsme meli za cil se dostat do mesta Palenque v Mexiku.Nejdriv jsme jeli busem k hranici. Prechazeni hranice bylo celkem jednoduche.Autobus odjizdel az za vic nez hodku, tak jsme se zeptali jedne rodiny.Jeli do Tenosique, mestecka po ceste.Byla to hodna rodinka,tak jsme se svezli.A pak busem do Palenque.
On Friday due to a Hurricane that was near Nicaragua and Costa Rica this meant that it was raining all day. Due to this we decided to not go to a Jaguar Preserve as the campsite was closed. We decided to leave Hopkins and try and hitchhike to the Guatemala border.This worked! A total of 7 cars meeting some amazing people.The spanish man who spoke no English and shouted Big Bus as we were from London alot and British good, American bad. And the Truck driver Thomas who pulled over when he saw us getting a ride on the back of a truck in heavy rain and took us in his truck.Stayed in Flores.
V patek prselo, jelikoz byl hurikan v Nicaragua. Tak jsme se rozhodli nejit do parku s jaguarama.Kemp byl zavreny. Rozhodli jsme se pokracovat v ceste do Mexika pres Guatemalu. Pres celou Belize jsme jeli stopem. Celkem 7 aut a svezli jsme se super lidma. Thomas, ridic nakladaku, ktery zastavil, kdyz nas videl sedet v zadu dodavky v desti,aby nas vzal do jeho nakladaku kde neprsi.Prespali jsme v Flores.
24 November 2016
Thursday we got a lift to seaside town Hopkins with Ryan and Sarah. We stopped on the way for some lunch but arrived just in time for a quick swim in the sea before the sun went and the rain came.
We then bought some food and cooked in our hostel. Belize is very expensive country, everything in the shop is imported. /
Ve ctvrtek jsme se svezli se Sarou a Ryanem do mesta Hopkins u more. Zastavili jsme na obed a dorazili tam akorat na rychle namoceni v karibskem mori pred zapadem slunce a nez zacalo prset. Koupili jsme si veceri a uvarili si v hostelu. Belize je draha zeme, jelikoz skoro vsechno v obchode je importovane.
Ve stredu nas vyzvedli v 7 rano na prohlidku slavnych ATM caves v Belize. Kdyz jsme se vsichni sesli, tak nam dali uvod o celem dni. Kdyz jsme tam dorazili tak jsme nejdriv museli preplavat reku a pak dvakrat jeste prejit nez jsme se dostali ke vchodu do jeskyne. Dali nam helmu a baterku a vplavili jsme se do jeskyne. Vetsinu casu jsme chodili nebo proplavavali vodou a prolizali uzkyma prostorama. Kdyz jsme se dostali do suche casti, tak tam jsme videli vsechny artefakty - Majsky nadobi a lidske obeti bohu deste. Vsechno je jen co voda odkryla, takze jsme videli kosti, lebky a i celou kostru. Bylo to neuveritelne, skvele videt a slyset o Majske historii.Kdyz jsme dorazili zpet, dostali jsme obed s rumovym koktejlem. Byl to skvely den, neuveritelna unikatni zkusenost a spousta srandy s nasi skupinou a pruvodcema. :)
On Wednesday we got picked up at 7 for our tour to famous ATM caves in Belize. We gathered everyone and before we headed off they gave us a briefing about the day. When we got there we first had to swim over river and walk through river 3x to get to the entrance of the cave. We got our helmets and lights and swam to the cave. We spent most of the time walking or swimming through the water and climbing narrow places. When we got to the dry chamber saw lots of artefacts - Mayan pottery and human sacrifices to the rain god. Everything was only what water uncovered so sometimes we would see bones, skulls or whole skeleton. It was unreal, so amazing to see and hear about the history. When we got back we got nice lunch with rum punch. It was fantastic day, such a unique experience and we had so much fun with our group and guides. :)
22 November 2016
We left Flores with Lisa and Eddie on Tuesday morning and got a collective bus to the border with Belize. Crossing the border was easy and we all managed to get a lift to San Ignacio, little town about 30 mins away. Lisa and Eddie carried on to the seaside and we found a campsite only across the road. We didn’t do much for the rest of the day just went around the town and booked a tour for tomorrow. We also cooked a veggie dinner as we had vegetable deficit. :-)
V utery jsme opousteli Flores mestecko s Lisou a Eddiem a jeli jsme autobusem k hranici s Belize. Prechod pres hranici byl bez problemu a podarilo se nam sehnat odvoz do mesta San Ignacio. Lisa s Eddiem pokracovali k mori a my jsme nasli kemp jen pres ulici. Po zbytek dne jsme se sli jen projit po meste zarezervovat si prohlidku na zitrek. Taky jsme si uvarili zeleninove spagety jelikoz jsme meli deficit.
21 November 2016
On Monday we left at 8am. It took 1.5 hours to get to Tikal national park in Guatemala to see Mayan ruins. Walked about 6km and walked up to some of the temples. Guide tought us a lot about the history of Mayan culture. We saw and heard some monkeys. It was amazing. We moved hostel as it was a lot cheaper and we got to sleep in bed on the roof with beautiful view. We also did laundry and got dinner at the market again. :) /
V pondeli jsme vyrazili v 8 rano z hostelu a trvalo to 1.5 hodiny do Tikal Narodniho parku v Guatemale. Tikal je jedna z Majskych ruijn ve Stredni Americe. Nachodili jsme asi 6 km a vylezli na nejake chramy. Pruvodce nas toho naucil hodne o historii Majske kultury. Videli a slyseli jsme spoustu opicek. Bylo to skvele. Potom jsme zmenili hostel, jelikoz to bylo moc drahe a take jsme mohli spat v posteli na strese s krasnym vyhledem. Vyprali jsme si a sli se najit na trh opet. :)
On Sunday we left Languin at 8 to go to Flores. We changed buses at Coban city and got there around 5. It took two extra hours again as the drivers here are fluffing around so much. We went for a walk around the beautiful island town with Lisa and her friend. Got food at the market. So much food and cakes. It was amazing and cheap. Had a beer on the waterfront and went to bed as we were all tired. /
V nedeli jsme vyjeli z mestecka Languin do Flores v 8 rano. Presedli jsme na jiny autobus v Coban a do Flores jsme dojeli kolem 5te. Opet to trvalo o 2 hodiny vic jelikoz ridici stavi vsude. Po prijezdu jsme se sli projit kolem krasneho ostrovniho mestecka Flores s Lisou a jejim kamaradem. Koupili jsme si jidlo na trhach, tolik jidla a levne. Dali jsme si pivo u jezera a sli spat, jelikoz jsme vsichni byli unaveny.
20 November 2016
On Saturday we took a trip to famous Semuc Champey. Decided not to get a guided tour as it included things like tubing on river which we've already done. Walking around the park was easy so we went to see the view point and then hiked down to have a swim in the famous beautiful turquoise water pools on the river. It was chilly water but nice after the sweaty hike up.We spent the day with Lisa, american girl we met on the bus before. We got transport back at 1ish and went to see the market and get dinner in Languin. We all did some research together about next places as we had the same plans./
V sobotu jsme jeli na vylet do znameho Semuc Champey. Rozhodli jsme se jit bez pruvodce jelikoz v cele cene bylo i sjizdeni reky na pneumatikach a tak coz uz jsme zkusili. Vylezli jsme na vyhlidku a pak slezli vykoupat se v krasne tyrkysove vode v bazenkach na rece. Voda byla osvezujici. Den jsme stravili s Lisou, americankou,kterou jsme potkali v autobuse.Pak jsme sli na trh a na veceri vsichni.
19 November 2016
Friday we got a bus to Languin town. We were told the bus left at 8am and we would arrive at 1500. We left at 8am but didnt arrive until 1800ish. So we had dinner from our hostel and headed to bed after planning our visit to Semuc Champey park tomorrow. /
V patek jsme jeli autobusem do maleho mestecka Languin. Bylo nam receno, ze vyrazime v 8 rano a dorazime tam kolem 15h odpoledne. Nakonec jsme dorazili kolem 18h. Dali jsme si veceri v hostelu a sli do postele po naplanovani zitrejsi navstevy parku Semuc Champey.
18 November 2016
On Thursday we went for a walk around Panajachel town by lake Atitlan and walked around some market stalls. Then we bumped into Andrew a guy we met on the bus to the lake. He said he was going to go to San Pedro, same as us. We got the very fast and bumpy boat over. We walked round the streets and had a walk by the lake. It was nice to wander around with not having to get a bus or find a hostel, and without our bags. We then sat down on a beach and talked untill we had to get the boat back. For dinner we went to an amazing place that was very cute. The food was amazing and the best was the Banna curry soup, Yum! /
Ve ctvrtek jsme sli na prochazku po trhach po Panajachel u jezera Atitlan. Narazili jsme na Andrew, ktereho jsme po ceste autobusem vcera. Andrew jel do San Pedro mestecka, tak jsme se pridali a naskocili na lod. Prosli jsme se po ulicich a u jezera. Bylo to fajn projot se bez batohu a bez hledani hostelu nebo autobusu. Usadili jsme se na plazi nez nam vyrazela lod zpet.
16 November 2016
On Wednesday morning we booked shuttle to Lake Atitlan for later in the day and did some research. Minibus picked us up at 12 and we got to town Panajachel by lake Atitlan in 3 hours. It was quite late when we got there so we didn't do much apart from cooking dinner. /
Ve stredu rano jsme si zarezervovali dopravu k jezeru Atitlan na odpoledne a stravili naky cas planovanin. Minibus nas vyzvedl ve 12 a do mestecka Panajachel u jezera Atitlan jsme dorazili po 3 hodinach. Bylo celkem pozde kdyz jsme dorazili do hostelu, takze jsme krome vareni vecere moc neudelali.
15 November 2016
Tuesday was our relaxing day in Antigua city. We did some research and planning for next few weeks and had a walk around the town and artisans market. This hostel had a kitchen so we cooked ourselves dinner after long time and went to bed early. /
Utery byl nas relaxujici den v meste Antigua. Naplanovali jsme par veci na pristich par tydnu a prosli se po meste a trhach. Hostel mel kuchyni tak jsme si uvarili veceri a sli spat brzo.
14 November 2016
We spent all day on Monday in the minubus from Leon in Nicaragua to Antigua in Guatemala. It took 15.5 hours in the end. We got to our hostel (another Big foot) at 17:30 so only thing we did was check in, have dinner and go to bed. /
V pondeli jsme stravili cely den v minibusu z Leonu v Nicaragua do Antigua v Guatemala. Cesta trvala nakonec 15.5 hodiny. Dorazili jsme do naseho hostelu (dalsi Big foot hostel) v 17:30 takze jediny co jsme delali bylo, ze jsme se ubytovali, dali si veceri a sli spat.
13 November 2016
On Sunday tiredness got us both so we spent most of the day chilling in the Big foot hostel by the beach in Las Penitas. In the afternoon we took the chicken bus back to Leon to go to Guatemala. Went to bed early as we had to get up at 1am to get a shuttle to Guatemala at 2am. /
V nedeli nas dostala unava tak jsme stravili vetsinu dne odpocovanim v Big Foot hostelu v Las Penitas na plazi. Odpoledne jsme jeli Chicken busem zpet do Leonu. Sli jsme spat brzo jelikoz jsme museli vstat v 1 rano abychom chytli autobus do Guatemala ve 2 rano.
12 November 2016
On Saturday we got picked up at 11 and went for a tour around reserve. No-one spoke english. We got on the boat and didnt know where we going. Lady was telling us about birds and stuff but we didnt understand anything. We got of the boat and walked to the beach where we saw baby turtles. We also saw bags with sand where they put the eggs and have it labeled how many, due date... we had lunch and then went back. It would have been a lot better if we could understand. We found different hostel by the beach. /
V sobotu nas vyzvedli v 11 a jeli jsme na prohlidku mistniho lesa.Nikdo nemluvil anglicky. Dorazili jsme na lod ale poradne jsme nevedeli kam a co budem delat. Jedna pani nam ukazovala ptaky a vykladala po ceste, ale vse ve spanelstine.Z lode jsme dosli na plaz kde nam ukazali zelvi miminka, ktera poslou na svobodu.Take jsme videli pytle s piskem, kde ukladaji vajicka a oznacuji kdy se zelvy narodi, kolik vajicek a tak.Dali jsme si obed a vyrazili zpet.Nasli jsme jiny hostel u plaze
11 November 2016
On Friday we headed to Las Penitas. We had to walk for 30 mins to the bus stop and we were running late! We got the bus then 45 mins later we were dropped off at our location....the wrong one. So we walked for an hour in the baking heat. We then found someone who spoke English and realised we had walked past our hostel 30mins ago. We checked in at our hostel without anyone speaking English.
For dinner we went for a walk on the beach and found a nice place to watch the sunset, then headed back to the people who could speak English and had a drink and tried some food. We were from Mexico and only been there 2 weeks./
V patek jsme vyrazili do Las Penitas (vesnicky u pacifickeho more). Trvalo nam 30mins nez jsme nasli autobus. Po 45 min jsme byli na miste. Ale vyhodili nasna spatnem miste takze jsme museli jit pres hodinu ve strasnem horku. Ubytovali jsme se s tim ze nikdo neumel anglicky. Nasli jsme restauraci a koukali na zapad slunce s veceri. :)
On Thursday we went to a market to get some lunch then we took 2 minibusses to Leon. Once we arrived we had a shower to cool down then headed out for a walk. We found Cathedral de Leon and we also found a market. So we grabbed some more fruit. We also saw a stall selling food. After choosing food they sat us down behind the stall and brought out a table and chairs. The food was superb. We were joined by some locals and we enjoyed the setting sun while watching the world walk past. Perfect. /
Ve ctvrtek jsme se sli projit na trhy, abychom nasli neco k snidani a obedu.Potom jsme museli jet dvema minibusama do Leonu. Po prijezdu jsme si dali sprchu, abychom se trochu zchladili a pak sli na prochazku.Sli jsme navstivit Leonskou katedralu a trhy.Tak jsme si koupili vic ovoce. Nakonec jsme si tam dali i veceri u jednohi stanku. Kdyz jsme si vybrali co si dame, vyndali nam zidle a stul. Jidlo bylo uzasne. Pridali se k nam mistni lide a uzili jsme si vyborne jidlo se zapadem slunce. Perfektni!
9 November 2016
Wednesday we said goodbye to Ometepe island and got the ferry then jumped in a chicken bus. (A chicken bus is a old US school bus and your jammed in like chickens) So after a very painful hour we arrived at Masaya. The streets here have no names displayed so makes it more fun to find where you are. Even the locals can't point on a map where we are. We eventually found our hostel. We then headed off to see the mighty volcano. We drove right to the top and peered into the heart of the volcano. We could see the Lava very clearly and the photos dont do it justice. We can only spend 15 mins due to the sulphur it gives off. We both left with a huge smile and amazement. /
Ve stredu jsme se rozloucili s Ometepe ostrovem. Nasedli jsme na lod a pak na chicken bus. Po umorne hodine jsme dorazili do nesta Masaya. Ulice tu nejsou oznacene,tak je to vetsi sranda najit kdy a kam. Vecer jsme jeli na sopku, kde jsme videli horkou lavu. Oba jsme se vraceli s usmevem jaka uzasna zkusenost to byla.
8 November 2016
So on Tuesday we decided to hire a Motorbike or scooter. Half of the island is not tarmac we got a off road motorbike. Charlie had a quick lesson on how to change gear and then we set of. It was lovely to drive around and we drove through some old villages. We stopped for a quick swim in the lake. After a few km off the tarmac road the bike slid out from beneth us and we fell of. We had a few scratches and cut but were both fine.The bike was quite scratched and we had to end up paying 170 USD. But we were both ok and thats the main thing. We had to move hostel so we chose one near the ferry to make it easier for the next morning. /
V utery jsme se rozhodli si pronajmout motorku, jelikoz polovina ostrova nema silnici. Charlie mel rychlou lekci jak radit a mohli jsme vyrazit. Jeli jsme kolem starych vesnic a zastavili si zaplavat v jezere. Po par kilometrech co skoncila silnice se nam smekla motorka do rygolu a spadli jsme na stranu. Mame oba jen par skrabancu, takze dobry. :)
7 November 2016
V pondeli jsme sli na turu na sopku Conception. Vyzvedli nas v 6 a predstavili pruvodci. Prvni cast byla po rovince, druha cast byla dzungli nahoru po uzke cesticce. Kdyz jsme se dostali na vyhlidku pak uz to bylo otevrena oblast s krasnym vyhledem. Zbytek cesty jsme sli po malych kaminkach, coz bylo narocne, jelikoz to klouzalo. Zvladli jsme to az nahoru!. Nicmene kolem vrcholku byl mrak, takze vyhled odtamtud nebyl a dovnitr do krateru nebylo videt. Po ceste jsme videli cerne opicky a opicky s bilim oblicejem. Take tarantuli a jesterky. Pruvodce nam rikal info o rostlinach a zviratech po ceste, coz bylo skvele. Obema se nam podarilo spalit. Vecer jsme sli do mesta do supermarketu a na veceri do lokalni restaurace, kde jsme meli uzasnou typickou Nicaragskou veceri. Bylo to Gallo pinto (ryze s fazolemi), plantain a salat. Veronika mela steak a Charlie kure. Vse tohle s pitim bylo okolo $6. Presne to co jsme potrebovali po dlouhem dni lezenim na sopku. :)
On Monday we went to hike Volcano Conception. We got picked up at 6 introduced to our guide. First part was flat walk, second part was going up through the jungle on a narrow path. When we got to the view point it was all open area with beautiful view. The rest was walking on little stones which was very difficult as sit was slippery. We made it to the top! Although there was cloud over the top so we couldnt see the view anymore and couldnt see the crater. On the way we saw lots of howler monkeys and white faced monkeys, tarantula and lizzards. The guide was telling us about plants and animals which wa really nice. Both of us managed to get sunburnt. In the evening we went to town to go to supermarket and we also popped into local restaurant where we had lovely hearty typical Nicaraguan meal. It was Gallo pinto (rice with beans) with plantain, salad and Veronika had steak and Charlie chicken. All that with drinks for about $6. Just all we needed after the hard hike. :)
Nasedli jsme na autobus v La Fortuna a po 5 hodinach jsme byli na hranici s Nicaragua. Po prijezdu pred autobusem stalo asi 10 lidi a kricelo na nas jestli si chceme vymenit penize. Rekli nam ze mame zaplatit v jedne budove, ktera nevypadala oficialne. Tak jsme sli do oficialni budovy. Ty nam rekli,ze musime zaplatit jedne masine, ktera nefungovala, tak jsme museli jit zpet do te budovy. Zaplatili jsme $14 a sli ke kontrole. Pak jsme museli dojit do jine kancelare, kde jsme zaplatili $1 za razitko. A pak jeste $24 za vstup do Nicaragua. Nastal ale jeden problem, nemeli jsme dostatek penez a jediny bankomat nefungoval. Byli jsme nahrany... diky bohu, lidi vedle nas nan dali ty penize, ktere jsme potrebovali. Pak jsme chteli jet autobusem dal, ale nemeli jsme $2, tak jsme museli jet taxikem,ktery nas vzal do bankomatu a k pristavu. Jeden taxik jsme odrekli jelikoz nemeli zadnou oficialni znacku. Konecne jsme se dostali na lod, ktera nas vzala na krasny Ometepe ostrov. Dorazili jsme do ho
6 November 2016
So we got the bus from La Fortuna and 5 hours later we arrived at the border. On arrival we had 10 people shouting at us to change money.
We were told to pay at a random booth. We then decided to go the official place. They then sent us to the machine to pay. That didnt work so we had to go to the booth. We then paid $14 then headed to customs. Then we went to another office and paid $1 then we had to pay to enter Nicaragua $24. We then had one problem we had no more cash. We then went to the only ATM which didnt work. We were stuck.....thank goodness for the kindness of strangers who gave us the cash.
We then tried to get the bus but had no money. So taxi it was. We said no to one taxi as it didnt look official. Then we went to a atm and then got the boat to the beautiful Ometepe Island. We arrived at Life is Good hostel where we found out the owners are Slovakian so Veronika could practice Czech. :)
5 November 2016
On Saturday we had very nice breakfast, eggs with Gallo pinto. We took a bus to Arenal volcano but decided not to pay for entering the park because it was cloudy and we wouldn't be able to see the volcano anyway. Then we walked to find free hot springs. We found it and it turned out to be amazing. It was basically a warm river that gets warm from the volcano (natural jackuzzi). It was just lovely to sit and relax in the river. We got bus back and booked hostel for another night in La fortuna town. :) /
V sobotu jsme meli moc dobrou snidani,vajicka s ryzi a fazolemi. Jeli jsme autobusem k Arenal sopce,ale nakonec jsme nesli do parku protoze bylo zamraceno a stejnak bychom nevideli sopku. Tak jsme sli k pramenum. Byla to v podstate tepla reka, tepla od sopky. Skvely. Prirodni virivka. Byla to super relaxace. Autobusem jsme dojeli zpet a zarezervovali dalsi nic v hostelu v La fortuna.
4 November 2016
On Friday we had pancakes for breakfast. Minibus picked us up at 8. We changed to boat and minibus again to get to La Fortuna. In the afternoon we walked to La fortuna waterfall in very hot weather and as soon as we got there it started raining properly. We went in the water anyway and enjoyed the proper rainforest experience. Also there was less people when it rained which was a big plus. We saw floating and drowning armadillo which was sad. /
V patek jsme meli palacinky k snidani. Minibus nas vyzvedl v 8. Pak jsme presedli na lod a znovu na minibus abychom se dostali do La Fortuna mestecka. Odpoledne jsme sli k vodopadu La Fortuna. Bylo horko, ale jen co jsme tam dorazili zacalo poradne prset. Sli jsme do vody i tak a uzili si destny prales se vsim vsudy. Diky tomu tam bylo min lidi aspon. Videli jsme topiciho se pasovce, coz bylo smutne.
3 November 2016
On Thursday we had amazing breakfast. We got a lift to the town to catch bus to Curichaca reserve where we rented binocular and went for a walk through rain forest. We saw Agouti, birds and butterflies, ... The best part was a hummingbird garden where we spent lot of time watching th beautiful colourful birds. Then we got picked up to go to cofee and chocolate tour. We learned how coffee and chocolate has been made and about Costa Rican cofee culture. :) / Ve ctvrtek jsme zacali s vybornou snidani. Pak jsme byli odvezeni do mesta kde jsme nasedli na bus, ktery na odvezl do Curichaca reserve. Pronajali jsme si dalekohled a vyrazili na prochazku destnim pralesem. Videli jsme Agouti, ptaky a motyli. Nejlepsi misto byla Kolibricci zahradu, kde jsme dlouho pozorovali nadherne barevne ptacky. Pak jsme dosli zpet do mesta,kde nas vyzvedli na turu po plantazich, kde vyrabeji kafe a cokoladu. Naucili jsme se jak se kafe a cokolada vyrabi na Kosta rice a jeji kulture. Byla i ochutnavka. :)
2 November 2016
Today we got 3 buses from Maunal Antonio to Monte Verde. The buses were long and very bumpy. On route we saw a Crocodile and a bright coloured Macaw parrot. We got to our hostel to find a lovely hostel run by a lovely family. We went to the shop then had dinner and then booked another night as well as some activities. :) /
Dneska jsme museli jet 3 autobusama, abychom se dostali z Manuel Antonio do Monte Verde. Cesta byla dlouha a drncava. Po ceste jsme videli krokodyla a barevne papousky. Hostel, kde jsme se ubytovali je moc hezky a rodinny. Sli jsme do kramu, uvarili si a zarezervovali dalsi noc tady s aktivitama na zitrek. :)
1 November 2016
On Tuesday after walking to get a bus that didnt come we walked for 30 mins to get a new one. We then got sent to another place about 20 mins away. 4 hours later we arrived at Manual Antonio National park. We checked in in our hostel and a guy who was staying in the same room told us to go to the park and get a guide. It turns out he worked for the guides getting them customers. The guide was very good and saw so many bugs and lizards that we would of never seen without him and his teleoscope.We even saw some howler monkeys, white faced monkey and a Sloth with a baby. / V utery po tom co jsme sli na autobus,ktery neexistoval jsme se prosli 30 min, abychom nejaky nasli, kde nas poslali na jine misto 20 min daleko. Po 4 hodinach jsme dorazili do Manuel Antonio narodniho parku. Po ubytovani v hostelu nam pan od nas z pokoje rekl,ze musime park navstivit s pruvodcem.Nakonec jsme zjistili, ze pro ne prodava listky.Pruvodce nam ukazal jesterky, opice a lenochoda, ktere bychom sami nenasli.
31 October 2016
On Monday morning we decided to stay one more night in Gaudys hostel. We couldn't find where to see Costa Rican Halloween so we went for wonder around the city centre and try to get cheap phone for me. We also walked through the local market and got food from supermarket. Everything is a challenge as we dont understand and cant speak spanish. We spent lot of time figuring out how anything works in this country especially transport. Nothing is as easy as in Europe and USA so it will take time to get hang of it. /
V pondeli rano jsme se rozhodli zustat dalsi noc v Gaudys hostelu. Nikde jsme nenasli kde se kona Maskarada, tak jsme se sli projit do mesta na trh. Nakoupili jsme si jidlo v supermarketu. Vsechno je tady narocne jelikoz nikomu nerozumime. Stravili jsme spoustu casu zjistovanim jak vse funguje v tehle zemi a to hlavne cestovani. Nic neni tak jednoduche jako v Evrope nebo USA, tak bude chvili trvat nez si zvykneme.
30 October 2016
To get a visa in Costa Rica you need prove you have onwards travel so we had to book a flight to Puerto Rico so they would let us in the country. (We cancelled this as soon as we landed). We took off from Chicago on Sunday morning and had a stopover in Panama. The flight was fine and we got some free food on the flights.Once we arrived we got picked up from the airport and went to our hostel which was very nice. We then went for a walk and grabbed some food from a fast food place. A German girl sat next to us and so we invited her to join. Then we went back to the hostel and had a well earned rest. /
Pro vstup do Kosta Riky vsichni musi mit doklad ze opusti zemi,tak jsme si museli koupit letenku do Puerta Rika a hned ji zrusili,kdyz jsme se sem dostali. V nedeli rano jsme odleteli ze Chicaga a prestoupili v Paname. Pan z hostelu nas vyzvedl na letisti. Po ubytovani jsme sli najit neco k jidlu. Nemka sedela vedle nas sama tak se k nam pridala. Po veceri jsme konecne zahuceli do postele.